We’re all pleased that IFC/Sapan will be opening Trân Anh Hùng‘s The Pot au Feu (aka The Taste of Things) later this year as part of a generally vigorous effort to snag Oscar attention and perhaps even Best Picture and Best Director nominations.
And we’re doubly pleased that it’s just been announced as a New York Film Festival “Spotlight” attraction.
And we’re extra double ding-dong delighted that the NYFF guys aren’t calling it a North American premiere, which means this masterful foodie flick will be debuting at Telluride two weeks hence. (The Toronto Film Festival slate is not an option as its slate is wrapped tight with no room to breathe.)
But we’re still appalled that IFC/Sapan has (a) dropped the original, perfect-sounding French-English title, which translates as The Pot Roast and was used when it played in Cannes three months ago, and (b) saddled it with the pedestrian title of The Taste of Things….please!
I wrote last night that The Taste of Things “isn’t an awful title, but it sounds vaguely antiseptic and blanded down…flat, lacking in flavor and aroma…it no longer sounds or feels like a film simmering in French culture, but like a gourmet cookbook that might have been written by the owner of a suburban restaurant in northern New Jersey or Westchester County.”
The best response was posted early this morning by HE commenter “Christophe“: “I don’t mind the new title, but somehow find it ironic that notoriously marketing-obsessed Disney/Pixar had the guts to release a mass-market film called Ratatouille, and yet an indie foreign-film distrib thinks The Pot au Feu is too strange-sounding for discerning audiences.”
When you get right down to it, IFC/Sapan is hung up on au Feu as the original title starts with “The“, followed by “Pot,” a familiar kitchen term to any rube in Arkansas.
IFC/Sapan exec #1 during conference: “But they won’t understand what au Feu means, and we’ll lose tens of thousands in revenue!”
IFC/Sapan exec #2: “But millions understood Ratatouille, and that’s obviously a bigger tongue-challenge than au Feu could ever be.”
IFC/Sapan exec #3: “Will you come up for air, please? Clem Kadiddlehopper is not going to pay to see this film in Dogpatch, Kentucky…it’s a film that discerning, semi-educated audiences will flock to in the cities and suburbs, and a nice easy title like The Pot au Feu won’t give them a moment’s hesitation.”