According to, the first verse of “Refuge of the Roads” ends as follows: “‘Heart and humor and humility,’ he said, ‘will lighten up your heavy load’ / I left him then for the refuge of the roads.” All this time I thought the line went “hard of humor and humility,” as in “hard of hearing.” Perfect line! But all along it was mine and not hers. Ah, well. And why did she use “roads”? The road will always be a singular realm…a dream, an adventure, a thing unto itself. The plural is just a lot of red and blue lines on an old Texaco map.