That was a very interesting decision by the Hollywood Foreign Press to classify Mel Gibson’s The Passion of the Christ as a foreign-language film because it’s acted entirely in ancient Aramaic and ancient Latin. In so doing, the org has determined that Gibson’s film is not eligible for a Best Drama Golden Globe award. Except the word “foreign” doesn’t really apply because neither language is spoken anywhere in the world — they’ve been extinct tongues for many centuries. The Oxford Dictionary defines “foreign” as “being from another country,” but the countries or cultures these languages were spoken in centuries ago don’t exist. There is reason to call The Passion of the Christ an exotic language film or a non-English speaking film, obviously, but there is absolutely no factual or rational basis for calling it a “foreign language film.”