The censored version of the 1971 Oscar-winner is currently streaming all over (Criterion Channel, TCM, iTunes) and was shown at Santa Monica’s Aero theatre on 5.12.23.
Three days ago (Saturday, 6.3) I posted about the censoring of a six-second sequence in William Freidkin’s The French Connection, apparently by rights holder Disney over concerns about Gene Hackman’s ruthless cop character, Popeye Doyle, using the N-word. The next day I refreshed and summarized same (6.4).
This is obviously a huge deal, and yet no columnist or critic has said a DAMN THING since last Saturday. Are they afraid of complaining about the deleting of an ugly word in a classic film? Most likely, yeah. Are they holding themselves in check because they feel obliged to be “good Germans” in the woke sense of that term? You betcha.
There’s also the possibility that they don’t want to give me any credit for raising a stink, and that personal animus means more to them than calling out woke censorship as it affects what is arguably the finest urban-cop thriller ever made.
Until this morning (6.6), that is, when Breitbart’s John Nolte posted a piece about same. Draw your own conclusions. Mine, as noted, is that others (including certain filmmakers) are too chicken to say anything. That or their pettiness knows no bounds.