It became common knowledge a week ago that Bennifer or BLo (pronounced “Bee-Low”) is back on. Great…the most over-covered celebrity couple of the early aughts (’02 to ’04) has returned like Banquo’s ghost. Okay, fine…if they’re happy, they’re happy. I just don’t want to hear about them doing anything or going anywhere or attending anything or fighting…none of that.

There’s just one quoted remark from a People “source” that bothers me: “[Jennifer] spent several days with Ben out of town. They have a strong connection. It’s all been quick and intense, but Jennifer is happy.”

Shouldn’t it read “and Jennifer is happy”? If you’ve been with an ex-boyfriend for several days, you’ve done so because you’re both feeling the current and it’s all good and foretold…right? And if the connection is strong, it follows that it’s been “quick and intense” since the reunion only kicked off a couple of weeks ago…yes? So why would anyone say “but” — or despite all this — “Jennifer is happy”?

In short, the People “source” is suggesting that BLo 2.0 seems a little too hormonal and whirlwind for her taste, but Jennifer is nonetheless happy riding this bronco steed.